- 掲示板
最近は外国人の投資家も増えているようで、首都圏の高級分譲マンションが高騰する原因になっているようです。
外国の皆さんにも質問していただけるように、外国語OKのスレを作成してみました。
なりすましやエセの外国人、パクリや改ざん投稿も、懐広く許しますので、なんなりと投稿してくださいね。
但し、改ざんや著作権法違反の投稿は、投稿者御本人で責任をお取りくださいね。
チバリヨー。
[スレ作成日時]2024-05-28 21:40:48
最近は外国人の投資家も増えているようで、首都圏の高級分譲マンションが高騰する原因になっているようです。
外国の皆さんにも質問していただけるように、外国語OKのスレを作成してみました。
なりすましやエセの外国人、パクリや改ざん投稿も、懐広く許しますので、なんなりと投稿してくださいね。
但し、改ざんや著作権法違反の投稿は、投稿者御本人で責任をお取りくださいね。
チバリヨー。
[スレ作成日時]2024-05-28 21:40:48
ははは。どこにも誰も書いていないものにコメントして何になる?
おまえのパクリ改ざん著作権法違反投稿、しっかりと残っていますが?
おまえ大丈夫?
自分が何を書いたか忘れたんだ?
https://standardebooks.org/ebooks/wilkie-collins/the-moonstone/text/en...
の一部をパクって改ざんしてヘマこいたんだよね。
で、これってマンションとどう関係があるの?
頭のイカレタ犯罪者。
>アホ、アホ、アホの匿名ちゃん!
激しく同意!
自分の書いた文を貼れないって、誤りを認めたってことで良いのでは?
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/
323 匿名さん 5日前
The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed you.
My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery.
But, remembering at the same moment that my university might
wish to see me, after my return from the airline, I altered my
mind, and went into the airport.
オリジナルは
https://standardebooks.org/ebooks/wilkie-collins/the-moonstone/text/en...
Note: by Franklin Blake. - The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed her.
この人ならば、何もわかっていないから、そういうことをやりそうね。
everybodies
Everyone take care
多分不登校でしょうね。
中1で履修する内容がわかっていなきゃ英語なんかできるわけがない。
後出しジャンケン。
お前が変えたyouは何をさしているの?
おまえ一生改ざん人生送るつもりなのか。
喫煙し過ぎて頭がイカれているな。
オリジナル
https://standardebooks.org/ebooks/wilkie-collins/the-moonstone/text/en...
Note: by Franklin Blake.? - The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed her. My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery. But, remembering at the same moment that my aunt might wish to see me, after my return from the railway, I altered my mind, and went into the house.
お前のスレ趣旨逸脱、改ざん著作権法違反の投稿。
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/
323 匿名さん 6日前
The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed you.
My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery.
But, remembering at the same moment that my university might
wish to see me, after my return from the airline, I altered my
mind, and went into the airport.
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/
323 匿名さん 6日前
The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed you.
My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery.
But, remembering at the same moment that my university might
wish to see me, after my return from the airline, I altered my
mind, and went into the airport.
だよね。原文を改ざんして意味不明にして、指摘されて大恥かいて、アホまるだし。