- 掲示板
英語の勉強してるけど、難しくてなかなか先にすすまない。
日本語はって考えていたら、日本では、ひらがな カタカナ 漢字を使い分けるから、もしかしたら英語よりも難しいのかな?
あと、英語話せる人は、どんな勉強法をしていた?
[スレ作成日時]2013-01-23 20:12:20
英語の勉強してるけど、難しくてなかなか先にすすまない。
日本語はって考えていたら、日本では、ひらがな カタカナ 漢字を使い分けるから、もしかしたら英語よりも難しいのかな?
あと、英語話せる人は、どんな勉強法をしていた?
[スレ作成日時]2013-01-23 20:12:20
影さえも声をはなついとまもなく「 」という陰に可能なごく僅かの音を発することもなく、水に浸かれば我知らず剥がれる糊の背あるいは焼けた肌より順番を聞かず離散するあまりに薄まった瘡蓋または水分を含んでいるはずなのに重力に見放される影の持ち主であった身体のように影さえも、温かさという生の徴すらない水で湿しただけで貼りつけられる葉の若しくは声の上面に唱和した影そのもののように影さえも、思い思いにまたは思わず風に追いやられどこか別の場所に移動したのでも消えるのでもなくかくあるもののあった証はあかしようもなくただ剥がれ姿を亡くすそのままになった。
「そうなれば、」関口涼子
これ英語にできる?