マンションなんでも質問「マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?」についてご紹介しています。
  1. マンション
  2. 住宅・マンション一般知識板
  3. マンションなんでも質問
  4. マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?

広告を掲載

  • 掲示板
マンション検討中さん [更新日時] 2024-06-16 09:10:45

中卒の元マンション建設作業員です。大手ゼネコンのS建設の下うけの仕事をやっていて、巨大マンション建設現場を見て感げきしました。僕も、そのうちあんなマンションが買えればいいなと思い、英語の勉強を始めることにしました。ここの皆さんは、マンションの拳闘者や購入者の皆さんと思いますが、英語の勉強するためのアドバイスをください。

とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。

やっぱ、アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?それとも六本木あたりの外人バーで修行した方が早いでしょうかね?

[スレ作成日時]2023-02-10 15:52:34

スポンサードリンク

スレの更新情報を受け取る

更新通知サービスMail-Wind

マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?

  1. 5151 匿名さん

    これも次長課長=有明連呼だとわかるよね。

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/26723/

  2. 5152 匿名さん

    ちなみに十条スレでの職人さん直筆は間違いなく次長。
    「やん」って書いてるしね。
    東京で関西弁駄目よ。
    次長とすぐわかる。

  3. 5153 匿名さん

    「やん」と「玉袋」の組み合わせは間違いなく次長。

  4. 5154 匿名さん

    対策部隊って次長1人が複数人に成りすましている自作自演だしね。
    新しい迷惑行為を作って遊んでるだけでしょ。
    対策部隊が迷惑行為なんだよ。

  5. 5155 匿名さん

    ここは中学で喫煙を始めて不登校になり、英語がまったくできずマンションなんて絶対に買えない失業中の中卒元肉体労働者が自作自演で恥を晒すスレなんだけど?

    迷惑行為やスレ流しをするってやっぱりたった一人で皆にいじめられる匿名ちゃんだよね。

    1. ここは中学で喫煙を始めて不登校になり、英...
  6. 5156 匿名さん

    次長が関西弁を使っているレスがあれば、アンカーやURL使って引用よろしく。

    匿名ちゃんが下手な英語を使ったり、英語混じりの投稿をしているのは、よく見かけるよ。

    例えば

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/685262/res/706/

    706 匿名さん 4時間前

    港南のクソを数えましょう
    ひとつひとつを想い出せば
    誰よりそばで臭かった
    Without 臭 but 臭 were mine

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44554/res/1194/

    1194 匿名さん 19時間前

    ウチチーウンチー
    臭ってるんだろうか~
    ウチチーウンチー
    感じたんだろうか~
    OH, OUTSIDE INSIDE OUT
    きみを泣かせても~
    ウチチーウンチー
    それは大便が
    させた事だよ
    港南の大便が~






    低能まるだしが匿名ちゃん。
    匿名ちゃんより少しだけ賢いのが次長。
    まともなのは対策部隊員数名。

  7. 5157 匿名さん

    ほらね。
    ごまかしてる。
    1人遊びしてるなら検討版まで来ないでね。
    迷惑だから。
    爺さんのおままごとになんか誰もつきあわされたくない。

  8. 5158 匿名さん

    アスペでアルツの爺さん1人のおままごとだよ。
    気持ち悪い。

  9. 5159 匿名さん

    再掲しておこうね。

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5046-5048/


    5046 職人 2日前

    Hello everyone I am a one-day artisan who have an apartment in Okinawa
    This season is one of the best season here
    One can see sea breathing fog every morning except for rainy morning
    It is the only way to get to a similar stage to English people to study hard
    Take care !
    がんばって

    5047 対策部隊員4 2日前

    I am a one-day artisan who have → I am a one-day artisan who has

    三単現ができないアホウって中学不登校生だろが。

    中学不登校の中卒!!!

    5048 対策部隊員4 2日前

    This season is one of the best season here → This is one of the best seasons here

    one of の後は複数だろうが・・・。seasonの後にまた繰り返しseasonなんて書き方は英語を業務で使ったことがある人間はしないよ。

    英語のできないアホの中学不登校の中卒丸出し!!!

    添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    いつになったら三単現覚えられるの。バカぁ。






    こんな下手な英語でマンションが買えるわけないよね。気の毒に。

  10. 5160 匿名さん

    これもすごい悲惨な英語もどきだよね。

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5079-5081/

    5079 職人 17時間前

    Hello everybodies
    I am off today because today is a national holiday.
    Recall first of all that one has to modify the end of the word "body" to
    bodies if one makes the plural form, not leaving -y as it is !
    OK.
    Now we start the today's talk.
    We are familiar with carbon, aren't we ?
    Carbon forms hybrides. The electron configuration of the carbon atom is
    1s22s22px2py, so we should expect carbon to have a covalence of 2, and
    to form the hybride CH2.
    Unfortunately for a simple view, the only well known hybride of carbon
    with one carbon atom, who is the principal character created by Osamu
    Tezuka, in the molecule is the compound methane with the molecular
    formula CH4.
    It is getting dark here in Okinawa.
    My skyscraper apartment has a marvelous ocean view.
    So much for today.
    Everyone take care !
    がんばって

    5081 匿名さん 15時間前

    >>5079 職人さん

    >Hello everybodies

    Everybodyには、複数形はないのだが?

    おまえ、よく最初の1行書くだけで間違いできるよな。

    中学不登校確定だな。

    他は見る必要ない。

    オモロ。

    Everybody vs. Everybodies
    https://langeek.co/en/grammar/course/216/everybody-vs-everybodies

    Is 'Everybodies' Correct?

    'Everybody' as a singular indefinite pronoun cannot be used in plural form. It is always singular and comes with singular verbs.
    So, we can never use 'everybodies'.


    WE CAN NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER USE 'EVERYBODIES'.

    おまけに hybrides covalence って何よ?







    こんな英語でマンションが買えたら、そこらへんの中学生皆が分譲マンションオーナーになっちゃいますよ。

  11. 5161 匿名さん

    >>5160 匿名さん

    くだらないことしてるあんたか低能に見える。
    馬鹿みたい。

  12. 5162 匿名さん

    >>5160 匿名さん

    複数人を装ってるけど。
    やってることが馬鹿1人に見えるよ。
    くだらなすぎて。
    馬鹿の1人芝居。

  13. 5163 翻訳家

    >>5129 匿名さん

    That is different !

  14. 5164 翻訳家

    >>5130 匿名さん

    We can't afford a manchon if we are a locomotive
    funny in brain and that's a long time ago !

  15. 5165 翻訳家

    >>5159 匿名さん

    【要添削】

    We can't afford a manchon if we are a locomotive
    funny in brain and that's a long time ago !

  16. 5166 翻訳家

    【要添削】

    You seem very fool if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horse and deer.
    You tried to be plusieurs, but ...
    What you are doing seems what only one of fools is doing
    with making us feel excessively like diarrhea.
    One-play act by a fool...

  17. 5167 ご近所さん

    >>5152 匿名さん

    関西弁がくさった日本語なのは同感なんだよなあ。。。

  18. 5168 匿名さん

    >>5163 翻訳家さん
    >That is different !

    おいおい、exclamation markの前に、スペースは普通入れないだろうが。英文読んだことあるの?

  19. 5169 おーい中村くん

    >>5168 匿名さん

    Do you know even a bit about the style of intellectual class ?

  20. 5170 匿名さん

    >>5165 翻訳家さん

    まず元の日本語を書いてご覧よ。それと対比して、添削してやるから。

    翻訳不能な単語の羅列を書かれても、間違いだらけでどうしようもない。

  21. 5171 匿名さん

    >>5169 おーい中村くん

    question markの前にスペースいれるって、どこの英語?

  22. 5172 匿名さん

    スレ主の中卒君かな?

    疑問文って、中一で習わなかった?

  23. 5173 おーい中村くん

    いいから添削してやれよ すばらしきかな英語の力でw

  24. 5174 匿名さん

    英語を全く知らなきゃ何を教えてやっても無理でしょうね。中一程度のことも知らないのに。

    長いこと英文見てきたが、終止符や感嘆符、疑問符の前にスペース入れる奴って初めて見たよ。確実に中学教育が欠如している。

    おそらく日本語もまともに書けないだろう。ネットからコピーばかりしてるんだろう。まずは元になる文を自分で書いてみることだな。

    ほんじゃ、また。

    添削してやるから。

  25. 5175 おーい中村くん

    逃げんなよw

  26. 5176 匿名さん

    翻訳家ならば、翻訳したものをセットにすれば、添削してやるよ。

    豚の糞尿みたいなものを見せられても吐き気がするだけ。

    一度文法チェックかけてから出直してみたら。

  27. 5177 おーい中村くん

    >>5176 匿名さん

    その割には職人の英文に食いついてるみたいじゃないかい?w

  28. 5178 おーい中村くん

    原文もなかったみたいだけどwww

    要添削で添削するって言ってるみたいだよなあ。そのときこんなこと言ってなかったよなあwww

    >翻訳したものをセットにすれば、添削してやるよ。

  29. 5179 匿名さん

    >>5154

    >>対策部隊って次長1人が複数人に成りすましている自作自演だしね。
    >>新しい迷惑行為を作って遊んでるだけでしょ。
    >>対策部隊が迷惑行為なんだよ。

    お前の書いている事自体、心理的な状況が見え隠れしているのに気づいていないのか?
    対策部隊とは何のために立てた?
    ここのスレ主にスレ主文を読んでみな。
    ナマポの中卒不登校喫煙者が、マンション買えないのにあちこちにスレで嫌がらせ迷惑投稿を繰り返し、管理人は何もしないため対策部隊が複数名いるんだろ。
    対策部隊と次長とは全く関係がない。
    アホ!

  30. 5180 匿名さん

    高校の入試とか受けたことがないの?

    問題があって、普通はそれに答えるんだが?

    元の問題を阿呆が作れば、回答も阿呆になる。

    添削してほしければ、元の設問を出して、こう答えてみましたが、添削をお願い致しますと、丁寧に頼むものだよ。

    バカじゃなければわかりそうに思うが。

  31. 5181 おーい中村くん

    >>5143 匿名さん

    >添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    あれ?w

  32. 5182 匿名さん

    あか抜けて綺麗になりましたね。

  33. 5183 匿名さん

    倒壊している家屋は改造できません。

  34. 5184 匿名さん

    まあ、元々が意味不明だから何でも良いっていうと、こんな感じかな。

    We can't afford a manchon if we are a locomotive
    funny in brain and that's a long time ago !



    We can't afford to be like a muffler on a locomotive, especially when our minds are wandering back to a long time ago!

    afford は afford to 動詞って使い方が多い。

    manchonって何かわかりまへん。locomotiveの付属品か?

    ほな、次行こう。

  35. 5185 匿名さん

    次ね。

    You seem very fool if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horse and deer.
    You tried to be plusieurs, but ...
    What you are doing seems what only one of fools is doing
    with making us feel excessively like diarrhea.
    One-play act by a fool...



    You seem very foolish if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horses and deer.
    You tried to be clever, but...
    What you are doing seems like something only a fool would do,
    making us feel extremely uncomfortable, like diarrhea.
    A one-man show by a fool..

  36. 5186 匿名さん

    >>31 デベにお勤めさん

    そうなんですね。

  37. 5187 おーい中村くん

    >>5185 匿名さん

    さすが ChatGPT w

  38. 5188 匿名さん

    冗談でしょう、ファインマンさん

  39. 5189 匿名さん

    今時、人間が英文を書く時代じゃないよ。

    当然の話だが。

  40. 5190 ちょいと待ち給え

    【要添削】

    The most glorious moment in my successful life were not the so-cold
    days of success, but rather those days when out of dejection and
    despair I felt rise in me a challenge to life, and the promise of
    future accomplishments, especially of having an apartment
    in Okinawa with sunset view of Kerama islands.

    Now I live in this apartment with a marvelous ocean view,
    which you have not yet and maybe for ever...

  41. 5191 匿名さん

    自分でAIに頼んでみたら?アホでなくて、できるものならば。

  42. 5192 おーい中村くん

    >>5143 匿名さん

    >添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    あれ?w

  43. 5193 匿名さん

    ということで、

    >マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?
    >マンション検討中さん [更新日時] 2024-02-24 20:20:49

    >中卒の元マンション建設作業員です。大手ゼネコンのS建設の下うけの仕事をやっていて、巨大マンション建設現場を見て感げきしました。僕も、そのうちあんなマンションが買えればいいなと思い、英語の勉強を始めることにしました。ここの皆さんは、マンションの拳闘者や購入者の皆さんと思いますが、英語の勉強するためのアドバイスをください。

    >とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。

    >やっぱ、アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?それとも六本木あたりの外人バーで修行した方が早いでしょうかね?

    英語はAIに任せて、賢い人間はAIより知恵を使う仕事か、低能の喫煙者はAIやロボットは高くてコストが合わない安い力仕事を昼夜問わずしなさい。

  44. 5194 匿名さん

    >>5192 おーい中村くん

    無料でいつまでもやってくれると思っているところが、常識がないなあ。気の毒に。

    どんどん、添削希望を出せば。削除依頼のように。

    オモロ。

  45. 5195 匿名さん

    これが結論。

    慶良間諸島の夕陽を眺めて暮らすのはいつの日か さようなら また会う日まで

  46. 5196 おーい中村くん

    >>5194 匿名さん

    >>5143 匿名=翻訳家=等々力

    >添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    あれ?w

  47. 5197 評判気になるさん

    >>5194 匿名さん

    自力添削ならちょいちょいだろ?
    AI頼みだからめんどうなんだろうねw

  48. 5198 匿名さん

    >>5190 ちょいと待ち給えさん

    沖縄に憧れているのかな?飛行機乗ったことがないのだっけ。貧乏ってつらいよね。

    今週末は、中日ドラゴンズのオープン戦三連戦。明日は阪神タイガースとだよ。

    恒例の花火もさきほど終わった。もう何年も続けて毎週やっているが、今年3月末までは最低続くらしい。ということは、4月にはビーチ開きで、一年中週末花火が見られるかもね。

    2023.12.14
    【2024年3月まで延長決定!毎週土曜日開催】打ち上げ花火 ホテルの目の前に上がる花火をお楽しみいただけます
    https://chatan.hiltonjapan.co.jp/news/detail/4725




    沖縄本島のビーチの水質はまずまずだよ。慶良間とか宮古の方がもちろん良いけれどね。英語の使える場所が多いから勉強しにおいで。年間1万円じゃ無理か。

    1. 沖縄に憧れているのかな?飛行機乗ったこと...
  49. 5199 管理担当

    [他の利用者様に対する嘲笑、煽り発言のため、削除しました。管理担当]

  50. 5200 匿名さん

    こんな感じだよ。

    大変下手な英文で恐縮ですが、次の英文の内容を推測して、正しい英語の文章に校正していただけるでしょうか?
    (英文)
    We can't afford a manchon if we are a locomotive
    funny in brain and that's a long time ago !

    ChatGPT
    It seems like the original sentence might be trying to convey the idea of not being able to afford a "manchon" (which may be a typo or a misunderstood word) if one is like a locomotive, and there's something humorous about it, perhaps relating to mental state. Here's a corrected version based on that interpretation:

    "We can't afford to be like a muffler on a locomotive, especially when our minds are wandering back to a long time ago!"

    User
    難題をありがとうございます。
    ChatGPT
    どういたしまして!もし他にも質問やお手伝いが必要なことがあれば、遠慮なくお知らせくださいね。

    User
    もう一題お願いできますでしょうか。

    (英文)
    ou seem very fool if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horse and deer.
    You tried to be plusieurs, but ...
    What you are doing seems what only one of fools is doing
    with making us feel excessively like diarrhea.
    One-play act by a fool...
    ChatGPT
    Sure, here's the corrected version of the text:

    "You seem very foolish if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horses and deer.
    You tried to be clever, but...
    What you are doing seems like something only a fool would do,
    making us feel extremely uncomfortable, like diarrhea.
    A one-man show by a fool..."

    User
    どうもありがとうございました。
    ChatGPT
    どういたしまして!もし他にもお手伝いが必要なことがあれば、いつでもお知らせください。お役に立てて嬉しいです。

スポンサードリンク

スポンサードリンク広告を掲載
スポンサードリンク広告を掲載
スムログ 最新情報
スムラボ 最新情報
スポンサードリンク広告を掲載
スポンサードリンク広告を掲載

[PR] 周辺の物件

オーベル練馬春日町ヒルズ

東京都練馬区春日町3-2016-1

7100万円台~8500万円台

3LDK

68.4m2~73.26m2

総戸数 31戸

ルジェンテ上野松が谷

東京都台東区松が谷2-58-2

4650万円~6890万円

1LDK~2LDK

32.77m2~55.06m2

総戸数 32戸

サンウッド大森山王三丁目

東京都大田区山王三丁目

未定

1LDK~3LDK

30.34m2~70.21m2

総戸数 21戸

オーベル青砥レジデンス

東京都葛飾区青戸5-132-1

5778万円~6068万円

3LDK~4LDK

63.26m2~63.8m2

総戸数 49戸

ヴェレーナ大泉学園

東京都練馬区大泉学園町2-2297-1他

未定

2LDK+S(納戸)~4LDK

55.04m2~84.63m2

総戸数 42戸

クラッシィタワー新宿御苑

東京都新宿区四谷4丁目

未定

1LDK~3LDK

42.88m2~208.17m2

総戸数 280戸

バウス一之江

東京都江戸川区春江町3丁目

3LDK~4LDK

64.90㎡~84.47㎡

未定/総戸数 88戸

オーベルアーバンツ秋葉原

東京都台東区浅草橋4丁目

1LDK~3LDK

34.63㎡~65.51㎡

未定/総戸数 87戸

プレディア小岩

東京都江戸川区西小岩2丁目

3LDK~4LDK

65.96㎡~84.76㎡

未定/総戸数 56戸

レジデンシャル王子神谷

東京都北区豊島8-18-48

4778万円~7598万円

1LDK~3LDK

37.45m2~70.88m2

総戸数 82戸

ヴェレーナ パレ・ド・クラッセ

東京都足立区西保木間2-1630-1ほか

3500万円台~6200万円台

3LDK

57.1m2~80.09m2

総戸数 75戸

バウス氷川台

東京都練馬区桜台3-9-7

未定

2LDK~4LDK

50.41m2~82.39m2

総戸数 93戸

サンウッド西荻窪

東京都杉並区西荻北二丁目

未定

2LDK・3LDK

45.64m2~70.20m2

総戸数 19戸

ルフォン上野松が谷

東京都台東区松が谷3-385-2他

9090万円・9450万円

3LDK

65.14m2

総戸数 34戸

サンクレイドル南葛西

東京都江戸川区南葛西4-6-17

4598万円~6248万円

3LDK

58.65m2~73.68m2

総戸数 39戸

イニシア池上パークサイドレジデンス

東京都大田区池上8-406-1他7筆

5400万円台~6900万円台※権利金含む

3LDK

57.54m2~64.78m2

総戸数 36戸

イニシア日暮里

東京都荒川区西日暮里2-422-1

7198万円~8548万円

1LDK+S(納戸)~2LDK+S(納戸)

50.11m2~66.93m2

総戸数 65戸

ヴェレーナ上石神井

東京都練馬区上石神井1-347-1他

6198万円・7468万円

2LDK・2LDK+S(納戸)

55.1m2・62.74m2

総戸数 42戸

イニシア新小岩親水公園

東京都江戸川区中央1-1246

4398万円~6298万円

1LDK+2S(納戸)・2LDK+S(納戸)

60.06m2~71.23m2

総戸数 49戸

サンクレイドル浅草III

東京都台東区橋場1丁目

4800万円台・6600万円台

1LDK+S(納戸)・2LDK

45.14m2・56.43m2

総戸数 72戸