- 掲示板
二十歳の息子。
もろきゅうは「もろ、きゅうり」の意味だと最近まで思ってたみたい。
[スレ作成日時]2005-09-13 12:05:00
二十歳の息子。
もろきゅうは「もろ、きゅうり」の意味だと最近まで思ってたみたい。
[スレ作成日時]2005-09-13 12:05:00
じゃー
まるきゅうは?
丸いきゅうり??
台風一過って、台風みたいに騒々しい家族のことだと思ってた。
薬の飲み方「食間」
食事中に飲むものだと思ったよ。
小学生のころ、東名高速は透明だと思ってた。
「謝って転落した」と思っていた。
コーヒーの
鷹ラベル→宝ベルと思ってた
エコキュートってエコ給湯??
小僧といわれて子供の象をつい連想してしまう。
私の夫は、自分のことをかっこいいと思っている。
>おばはんさん
うちの夫もそうです。
鏡を見る時、すっごいカッコつけて見てます。
普段のぬぼ〜っとした状態を鏡に映せばいいのに。。。
ありんこさん、
そうですか〜、「早く気づいてくれ」って感じです
かっこつけて「ナウい?」なんて言うので、
子供からは「いつの時代だよ」と突っ込まれてます。
毎週のように行っていた居酒屋、ずっと「おいらん」だと思ってた。
ある日ふと箸袋をみたら「らいおん」と書いてあった。
気づくまで2年くらいかかった。
家族ネタばかりですみませんが・・・
夫の父は、私の名前の漢字をまだ1度も正しく書いてくれたことがない。
なかなか言えないまま25年経ってしまいました。
昔の上司は渋谷“109”を“106”と言い続けていた。
旦那はヨン様のフルネームを“ヨン・ペジュン”と誇らしげに教えてくれた。
母は「ボディーガード」の“コビン・ケスナー”が好きらしい・・・・
『むかし、むかし、おじいさんはやまへしばかりに』
芝刈りだと思っていた。
エッ!?
芝刈りじゃないの?
子供の頃、ラーメンに入っているメンマを
割箸を煮たものだと言われ、ずっとそれを信じていた。
「月極駐車場」という全国チェーン組織(会社)かと思っていた。
長いこと「げっきょく」だと思ってた。
「もろきゅう」って「もろ きゅうり」じゃないんですか!?
笑。笑
みんなチョットへ〜ん!!!
私は芝刈りだったけど…
今、テレビ見てて
「本日のゲストは かとうあいさんです」
と聞こえたんだけど、
出てきたのは 阿藤 快 だった。
もろきゅうって本当はなんですか?
気になって眠れないよー
ぐぐってください。
そしてもう朝ですから起きてください。
「もろみ」を調べてください。
29さん30さん、ぐぐってって何? 初心者なのでごめんね。おしえてぇ。
おぅ?文字化けした…(汁
Google = ぐぐる
と、書いたハズ…orz
えっっ?ホントニ知らなかったの?
うちの息子だけじゃなくてよかった・・・
でも、うちの息子、
キャベツとレタスの違いが良くわからないんですぅ
白菜もちょっとあやしいかな・・・
おばはんさんちの息子、むすこーし教育し直した方が。。。
あっ!スレ違い?
そーなんです。トホホな息子なんです。
おばはんちの息子って新婚当時のうちのダンナみたいw
日々教育したおかげで、今では少しモノを覚えてきたけどw
せっせと料理を作って出すと、いちいち「これなに?」って・・・
オマエはひじきを知らんのか?オクラをしらんのか?サンマとアジの違いくらいわからんのか?
そんな新婚時代でしたw
「お義母さんがマトモな食事作ってなかったんだな」って思ってたので、
おばはんも将来嫁にそう思われないように教育したほうがいいよw
「百円均一」を
「百円きんいち」と読んでいた時期がありました。
長女、長男と子供を生んだ私に友人が一言。
「うまく生んだね〜。一姫、二太郎、三なすび」って言うもんね〜。
違うよ〜って訂正したら、三人目はなすびくらいどうでもいいってことでしょ?と言われた。
おいおいっ。
ピグミンのCMソング→コガネムシの歌とおもったのわたしだけ・・・
アリコのCM見て、もこみちおにいさん!
小学校の担任の先生(オス30前後)は、給食時、キャベツもレタスもほうれんそうも小松菜も
「葉っぱ」としか認識してなかった。
わかってて言ってるだけと思ったら、ホントに区別できなかった!
興味無いにもほどがある!!
私、かなり恥かしい話ですが、
ニュースで「○○鉄道××線上下線とも不通」
を聞いて、「普通」なのになんで??
とニュースを聞くたびにずっと不思議に思ってました。
縁起悪いけど、
訃報って、漢字で見て内容は解るけど、
最近まで読めなかった、(トホウ?)
学校じゃこんな縁起悪い事教えてくれんかったゾ
訃報(ふほう)ね。
会社では**にされるぞ。
お歳暮。
うちのほうでは、「おさいぼ」と発音する。
最近になるまで、「おせいぼ」と「おさいぼ」は違うものだと思っていた。
学生の頃、「尻軽」とは、「ノリが良い」「明るい」「話がはずむ」
みたいな事だと思ってました。
ほめてるつもりで「○子ちゃん尻軽だよ〜」なんて周りの男子どもに言ってました。
この時の反応が変だった理由が分かったのは5年くらい後でした。
○子、許せ。
パパの実家の親戚に行ったときの事。
あれぇ〜 おじさんちょっと雰囲気変わったな? と思いながら
おじさん?違う人?と心の中で葛藤していました。
でも、堂々と構えていたし、家族になじんでいたから
「髪型変えたんですね。前までモジャモジャ頭でしたよね」と言ったら周りの反応が???
でも、普通に世間話しして帰ってきました。
帰り道、あの反応が疑問だったのでパパに聞いたら おじさんの弟!だった。
だって!微妙に似てたんだもん。
すっかり忘れ去られているようなのでアゲます。
だれかぁ、また笑わせてください。
♪「俺の話をきけぇ〜♪」って唄は、和田アキ子だと思ってました。
「モロ出し!長さはきゅうり並み!!しかもイボイボ!!!」の略。
以上
キン肉マンのオープニングも和田アキ子と思ってました。
しかし、串田アキラってちょっと紛らわしい。
おひさですぅ
アゲて下さったどなたか、ありがとうございます。
もう10年以上も前の話ですが、
夫の母は、電話の子機を「携帯電話」と呼んでいました。
わぁい あげてよかった(^0^)/
「ホントにホントにホッントにライオンだ〜♪」も和田アキ子だと思ってました。
うちの夫の母も電話の子機を「携帯」と言ってました〜
「これから携帯で電話する」と言いながら、子機持ってった。(笑)
うちのダンナは昔、ニュースなんかで
「誤って海に落ち、・・・」というのを
「謝って海に落ち、・・・」って思っていたそうです。
「この人、どうして『ごめんなさい』って言って海に落ちたんだろう・・・」
と不思議に思っていたそうです。
駅で旦那と間違って知らないオジさんと
100メートルぐらい腕を組んで歩いていた。
本当ですか?
後で困ったでしょうね、持ってかれちゃった人、て、そう言う話じゃないか。
あの風船おじさん、どうしちゃったんでしょうかねぇ・・・
「濡れ手で粟」を「濡れ手で栗」と思っていた。
風船おじさんは、太平洋上へ出たまでは情報がつけめてたけど、
その後行方不明ではなかったっけ?
今日自転車で職場に向かってたら、向うから自転車でやってきたおばちゃんに
すれちがいざま「自転車は左側通行よ!!!」と怒鳴られた。
おばちゃん、左側通行とは進行方向に向かって左側通行では?
つまり自分から見ると相手は右側になります。
私は正しい・・・。これもちょっとした勘違い?
15夜って、15日だと思ってた。
「人情・松の廊下」とかもよくあるよね。
○○政治家が汚職事件で逮捕されました悪いやつだぜ・・・のニュースを「何が悪いの?」と
思ってました。お食事券は食堂でよく買いますから。
72さん
「刃傷」ですよ
めだま親父ってめだまの親父と思ってました。
うちの娘、
先日久しぶりにボウリングに行ったそうな。
なかなか玉がまっすぐ転がらなくて、
おっかしいな、調子が出ないな・・・と思いながら投げてたらしい。
あとで気が付いた、親指と人差し指と中指で1ゲームずっと投げてたんだって。
えっちがうの!
「濡れ手でクリ」って四十八手のひとつかと思ってました。
「うさぎおいしいかの山」かと思ってました。
「うさぎ追い 鹿の山」かと思ってました。
わたしも78さん派でした。
訳
かの山で食べるうさぎは、なんておいしいのだろう!
「今こそ分かれ目 いざさらば」かと思ってました。
「君が代」ってあの1曲だけだと思っていました。
81さん、
ち、違うんですか???
今の今までそう思ってたんですけど・・
81さん、正解教えて。
私もそう思ってた!
分かれるか別れるか・・・
あ、字も打ち間違えてましたね。
あと、正しくは
別れ目ではなく、別かれ「め」
だそうです。
「こそ」+「別かれむ」の已然形の「別れめ」
・・・強調の係り結びでしたっけ?
「今別れむ」→「今こそ別れめ」
ふむふむ・・・
勉強になりました。
わかったようなわからないような・・・・
KABAちゃんて男だと思ってました。
ぶっ!
やばっ
うけちゃいました。
宮元武蔵って実際いた人だと思ってました。
計算機って電卓だと思ってました。
いや・・・あってるよ・・・
昔、国会の質疑で、
「共産党の宮澤賢治は人殺しじゃないか」
と発言したHK議員がいたなぁ。
あれ、実際に生で見ていて一瞬自分が勘違いしていたのかと。
そのあと大爆笑。
「味あわせる」と思ってる人が多いのは感づいてたけど
検索してみたら「味わあせる」と思ってる人がいることに
かなり驚き。
しつこい→ひつこい
コミュニケーション→コミニュケーション
シュミレーション→シュミレーション
ちょっとした違いだけど、すっごく気になる・・・
あっっ、間違えた
シミュレーション→シュミレーション
でした。失礼。
地域によっては「しつこい」のほうが勘違いとなる場合もあるよ。
同様に質屋を「ひちや」と発音する土地もあります。
どちらが正しいという問題ではないけどね。
そういう場合、発音と表記が異なるのもおもしろいですよね。
「もいるゴミ・もいないゴミ」とハッキリ発音するじいちゃんに
「燃いるゴミ・燃いないゴミ」って書くのかと聞いたら
「ノヾカもん!モエルゴミ・モエナイゴミと書くもんだ」と半怒り・・・。
いえいえ、「発音と表記が異なる」と思うのは、他所から見た考え方かと。
そのおじいちゃんの住む地域では「燃える」に限らず、「え」というひらがなを「い」と発音するのでは?
逆に「い」の発音は別にあるのでしょう。
お久しぶりです。
寒くなって、キムチ鍋がおいしい季節ですね。
私が結婚した頃は、キムチはまだそんなに一般的ではなくて、
姑が「キムチを買ってきて」と言うので買ってきて、
周りについてる赤いドロドロをきれいに水洗いして切って食卓に出したら、
家族一同、目が点に・・・
だって、食べたことなかったんだものーー
アハハハ…おばはんさんウケました。
キムチ…最近寄生虫問題で全く食べてません・・・
私はぷくぷくに発酵した酸っぱいキムチがすきです!家族が食べあきた頃が
私にとっての食べごろです!
ちなみに○角のキムチが好きです。
私も芝刈りだとおもっていた。
私は結婚するまでふくらはぎのことをふくろはげだとおもっていました。
フィルムの焼き増しをやきまわしと・・・
東京下町のじいさんにパソコンを教えていたら、ローマ字入力はなんとかできる。で、「し」で始まる単語の
入力が「H」を打つので「S」でしょと言うと当惑している。本人の発音はどちらも「し」です。
下町の老人は書くときは「し」音は「ひ」で始まると勘違いしているのかな。自分の出身は関西です。
子供のころ町のあちこちにあったモータープール。
夏になるといつも行きたいなぁって思ってました。
もうすぐお正月ですね〜
うちの高校生の息子は「ポチ袋」のことを、ずっと今まで「犬を入れる袋」のことだと思っていたみたいです。
そういえばお年玉を渡す時は、いつも袋に入れず裸のままであげてたからなぁ。
売り場で初めて「ポチ袋」と書いてあるのに気づきました。
今まで我が家では「お年玉の袋」と言っていました。
水戸黄門の歌
人生楽ありゃ苦もあるさ〜 を
雲あるさ〜 だと思ってた
あっ、水戸黄門ネタなら私もある。
人生楽ありゃ苦もあるさ〜 を
苦労ないさ〜 だと思ってたよ。
原因→げいいん
だと思ってた。
PCで変換して鯨飲だったので
気づいた。
雰囲気→ふいんき
だと思ってた。
PCで変換して不陰気だったので
気づいた。
すいません×
すみません○
111・112さん・・・
そんな気づき方しないように。
おいどんは自分の母上をずっと本当の母上だと思っとりました・・・
PCで変換して気づきました。
114さん、お気の毒に・・・
それで思い出したことだけど、
子供の頃、血の繋がらないお母さんのことを「ママ母」だと思っていた。
だから、血の繋がらないお父さんは「パパ父」なのかと・・・
私の勘違いかどうか教えてください。
TVのCMでゆずがクリスマスソングを歌ってましたが、
大滝詠一の曲に思えてしかたありません。
カバーですよね。まさかパクリなわけないし。
セブンイレブンへ行ったら丸かぶり寿司のチラシをくれた。
具材の説明に「おぼろ」と書いてあったが、今まで「そぼろ」だと思っていた。
おぼろ昆布?
白身魚を煮て、ぱさぱさにして色を付けたものです。
そぼろと言いませんか?
近くのわけありのこどもが言葉を覚えたてのようで、外でしゃべっていたのですが・・・
「ぼくねー、妾腹なの〜」
と、意味も分からず言っていました。
私はこころの中で、「いや、君の場合は父親違いだからね・・・」と叫んでいました。
「そぼろ」だよねー、あと「でんぶ」とも呼ぶよね。
ピンクの「桜でんぶ」とか。
119さん、ありがとう〜。
桜でんぶですね。
しかし、セブンイレブンのチラシには「おぼろ」とあります。関西の言葉でしょうか?
物が違うのかな〜?
気になったので調べたら、おぼろの粗いのが、そぼろ(祖ぼろ)だそうです。
小さい子供が母親に甘える時よく胸元に顔を寄せてすりすりしますよね。
ママ友達はそれを「あ、見てパイ○りしてる、ほら見てパイず○してる」と何度も私に言いました。
(書こうか書くまいか悩みましたが規約に同意しレスします…)
>お山の おさるさん
ありがとうございます^^きっと友達は「ほおずり」という言葉を応用して
何の気なしに言ったのだと思います。
「パーラー」子供の頃はフルーツパーラーの事だと思っていて、
いつも母に行こうよ〜!と駄々をこねていました。
パチンコ店と知ってから幻滅しました。
打ちっぱなしをパチンコ屋だと思っていた、
つい最近まで・・・・
昨晩、トリビアを見てたらエスカレーターの片側に寄って急いでいる人にもう片側を空けるのって
本当はいけないと言ってました。
エスカレーターは真ん中に乗らなきゃいけないそうです。
片側に大量に長時間乗ると重量が偏って故障の原因になるし、歩いても本当はいけないらしい。
その様にエスカレーター協会のHPに載っているそうですよ。
だからと言ってでんと真ん中にいたらすごく嫌な顔されるよね…。
マナーって本当の所、分からないものですね。
急ぐ人はいるし、片側開けるのが常識となっている今、
エスカレーターメーカーも使用実態に見合った商品を開発すべき。
っていうか、あれ、俺も見てたけど、なんかヤラセっぽいと言うか、
無理やりああいうコメントを探してきて意外性を強調したという感じがした。
関東は左寄りですね。関西や欧米は右寄りって聞いたことがありますが…
それだったら手すりに注意書きをグルグルまわしたら良い気がする。
じゃないと「こいつ、マナー知らず!」って絶対に思われちゃうよね。
でも、いつから片側をあけるようになったんでしょうか?
昔はそんなルール(?)なかったけど。
社会の発展とともにいろいろなルールも出来てきます。
30年前は通勤電車、並んで乗っていなかった。
降りる人と乗る人がぐちゃぐちゃになることも。
今は、3列に並んでお待ちください・・・・
関西でも最近は並ぶと聞く。
そうやってだんだんルールが確立されていくんだよ。
子供やお年よりはそのまま立って乗りたい、
しかし、急ぐ人もいる、それを両立させる、その多様性を両立させるための秩序。
>>135
それは鉄道側が並ぶ線を引いたからじゃない?
エスカレーターは自然と脇に避けるようになったよね。
エスカレーター協会は片側を強化して全国左なり右なりに統一すれば良いんだろうけど、
歩いて上に上がった時に降りる反動が事故に繋がり易いから改善出来ないでいるんじゃないかな。
動く歩道も本当は歩いちゃいけないんだしね。(歩道?)
「そういうことは雑談板じゃなくマン質に行けよ」と言われ・・・
マン質???
うちの嫁のマン質はピンクでしっとり・・・っじゃなくて
マンション質問板ね。
いっそ一人幅のエスカレーターを3レールくらい並べるといいかも。
「急ぎ用」「マッタリ用」「歩きたい用」
すぐに気付くけど
×歩く歩道 ○動く歩道
ってよく間違える。
「歩く歩道」って呼ぶ人の方が多いからどっちでもいい
夫の母、「ピーチパラソル」、「ピーチサンダル」って言ってた。
「pi」じゃなくて「bi」ですよって教えてあげた方がいいか迷いましたが、
どうでもいいことだから黙ってました。
でも、こういう本当にちょっとしたどうでもいい事って、すっごく気になる・・・
ちいさいころ、
自転車を「じでんしゃ」と言っていた。
139さんの案、大賛成!!
とりあえず、階段が横にあるなら一本でもいいので
一人幅(セミダブルくらい)にして欲しい。
特に下りではキケンだもんね。
ドン・ジョンソン→ジョン・ドンソン
ベン・ジョンソン→ジョン・ベンソン
コージー・パウエル→コージー・コーナー
母がいつも私に言ってました
オジー・オズボーン→おじんの大ズボン
「梁」を「やな」と読んでた
マンションのモデルルームで恥ずかしい目にあった。
正「ハリーポッターとアズカバンの囚人」
誤「ハリーポッターとあかずぼんの囚人」
誤は兄いはく…
・・・・・・私も「歩く歩道」って言う一人です。
そんなに変かなあ。
でも考えてみるとやっぱり変かも。
「動く歩道」・・・意識しないと直らないかもしれないけど、直そうっと。
>>152
の論理で行くと
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E5%8B%95%E3%81%8F%E6%AD%A9...
109,000件ヒットしましたが・・・・
「動く歩道」のほうが圧倒的多数ですね
ナタデココ→ココデナタ・・・何度教えても間違える父。
石田光成?三成?・・・中学の時の歴史の先生が間違えて教えやがった!
いまだにどっちが正しいのか分からなくなる。
国家安康→国家安泰・・・同じ歴史の先生。秀吉が贈ってきた鐘に書いてあった言葉を
間違って教えた!安泰じゃ意味ねーじゃねぇか(笑)家康が遮られてこそ意味があるのによ!
←左側の「スポンサードリンク」
何のドリンク?と思った。
>>146
そういえば紙袋にはBIC CAMERAってプリントされてますよね。
BIGじゃないんですよね。ビックリするほどカメラが安いということで
ビックなのでは!?と自分なりに解釈しましたが…
>>157
ビックカメラの商号は元々「ビックリカメラ」だったが、今は「ビック」になった。
ちなみに「ビック」とは、バリ語で「大きいだけじゃない、中身もある」という意味らしい。
おそらく、元の商号から変える時に、何か相応しい意味が付加できないか?って考えたんじゃないかな。
(・・・でないと、何でバリなんだ???って思うよねw)
脱サラ
脱『サラ金』だと思っていた友人がいる。
↑私もそう思っていたクチです・・・
「この小僧め!」というセリフを聞くと(ってこのセリフ自体あんまり聞かないけど)
首を傾げて「何か?」と言わんばかりの子象を連想してしまう。
違うのはわかっているんだよ、でも…。
「台風一過」を聞くと仲睦まじい台風マークをつけたお父さんお母さんそしてその子供の一家
を連想してしまう。
これも違うのわかっているんだけど…。
「台風一過」と言うのは、子供の頃は
騒動を起こしていつも周りを巻き込む騒々しい「一家」だと思ってました。
3路スイッチ切り替えスレ → 三十路スイッチ切り替え
レンジフードフィルタースレ → レンジフードファイター
(別板のスレ主様御免なさい)
うる覚え(誤)
↓
うろ覚え(正)
もろちん(誤)
↓
もちろん(正)
もろちんは、ある意味正解!
正解(誤)
↓
性塊(正)
有名どころ。
巨人の星の主題歌。
思いこんだら→重いコンダラ。コンダラというローラーのことだと思っていた。
武田鉄矢。
カップヌードル→カップに入っているヌード写真
(誤)的を得る
(正)的を射る
十戒。
(誤)じゅっかい
(正)じっかい
幼稚園か小学校低学年の頃、郷ひろみの歌で
♪ためいきばかり〜友達どうし〜♪の部分を♪ともだちのおしり〜♪と歌っていた。
(いかにも子供らしい?発想で面白くなくてすみません)
「情けは人のためならず」
(誤)人に情けをかけるのは、その人のためにならない
(正)人に情けをかければ、いつかは自分に返ってくる。
「確信犯」
(誤)自分は悪いことをしている、と自覚しながら罪を犯すこと
(正)自分は悪いことをしていない、と信じて罪を犯すこと
>>178
ひとつのことわざの受け取られ方が、時代によって
変わるというのは、面白い現象ですね。
しかし、
いつかは自分に返ってくる
↓
その人のためにならない
という変化の仕方は、人のこころに余裕がなくなってきたのか、と
少しさびしいものがあります。
>>176
「情けは人のためならず」
(昔)人に情けをかければ、いつかは自分に返ってくる
(今)人に情けをかけるのは、その人のためにならない
現在かなりの人がそう思っているそうです(悲)
「大麻」
(誤)おおあさ
(正)たいま
茉莉花茶(ジャスミン茶)も一瞬マリファナ茶!?と読んでしまったことがあります
「お互い様」
(誤)お互い迷惑をかけても文句の言いっこなしで。
(正)お互い迷惑をかけないように気をつけましょう。
おっ、
184ネタは初めてきいた。
でもとっくにクイズ番組でやってそう。
最近TVみないし。。。
184さんのネタは、騒音スレで、たくさんききました。
「役不足」
(誤)役に対して役者が不足である、つまり、力不足、経験不足の意味。
(→これは「役者不足」というのが正)
(正)役者に対して役が不足である、つまり、与えられた役目が軽すぎること。
177の「確信犯」ってちょっと違うんじゃないかな。
「政治的・宗教的な信念・確信に基づいた犯罪」という意味で
結果的には「悪いことをしていない」と言うことになるわけだけど・・・
ちょっと低次元な勘違いです。
小さい頃、飼っていた犬が死んだとき、みんながシゴコウチョクが来るからといっていました。
それを聞き、黒いマントをきたおじさんが犬を引き取りに来るのかと思い
こわくて布団をずっとかぶっていました。
シゴコウチョクはとにかく怖いイメージだったのです。
のちにそれは死後硬直だとわかりました。
いまだに年老いた母に笑われます。
うちは大人ばかりなので、
甥っ子が大好きな「ハム太郎」がハムスターとは知りませんでした。
他にも「ソーセー次郎」くんとか、「サラ美」ちゃんとかいるのかと思ってた。
だって、アンパンマンとかいるでしょ
やずやのCMで流れてる曲を一瞬でもジュピターと思ったことがある。
NHKのニュースでよく言ってる「今日未明、○○で火事があり…」の「未明」
「未だ時間は明らかになっていない」という意味だと思ってた(38まで)
「未だ明るくなってない頃(夜明け前)」って意味だったらしい。
聞くたびに、ちゃんと取材しろよ、なんで時間がわかんないんだ?って思って聞いてたんだけど…
あはは。
私は「うしみつどき」って、牛が集まる時間だと思ってたよ。
そんなの昔の日本にはあったのか〜なんて思ってた。
ひとに言わないでよかった。先に本でわかって本当によかったです。
子供の頃、月極プールを遊べるプールだと思っていました。でも近くに見当たらないんだよねそんな大きな建物。
大阪での月極駐車場のことです。今も言うのかなあ。
♪星が ひとつ流れて またひとつ 生まれたら♪
とミツバチマーヤの終わりの歌を歌っているといつも途中から
♪水芭蕉〜の花が咲いている♪に変わっていた。