- 掲示板
二十歳の息子。
もろきゅうは「もろ、きゅうり」の意味だと最近まで思ってたみたい。
[スレ作成日時]2005-09-13 12:05:00
二十歳の息子。
もろきゅうは「もろ、きゅうり」の意味だと最近まで思ってたみたい。
[スレ作成日時]2005-09-13 12:05:00
「百円均一」を
「百円きんいち」と読んでいた時期がありました。
長女、長男と子供を生んだ私に友人が一言。
「うまく生んだね〜。一姫、二太郎、三なすび」って言うもんね〜。
違うよ〜って訂正したら、三人目はなすびくらいどうでもいいってことでしょ?と言われた。
おいおいっ。
ピグミンのCMソング→コガネムシの歌とおもったのわたしだけ・・・
アリコのCM見て、もこみちおにいさん!
小学校の担任の先生(オス30前後)は、給食時、キャベツもレタスもほうれんそうも小松菜も
「葉っぱ」としか認識してなかった。
わかってて言ってるだけと思ったら、ホントに区別できなかった!
興味無いにもほどがある!!
私、かなり恥かしい話ですが、
ニュースで「○○鉄道××線上下線とも不通」
を聞いて、「普通」なのになんで??
とニュースを聞くたびにずっと不思議に思ってました。
縁起悪いけど、
訃報って、漢字で見て内容は解るけど、
最近まで読めなかった、(トホウ?)
学校じゃこんな縁起悪い事教えてくれんかったゾ
訃報(ふほう)ね。
会社では**にされるぞ。
お歳暮。
うちのほうでは、「おさいぼ」と発音する。
最近になるまで、「おせいぼ」と「おさいぼ」は違うものだと思っていた。
学生の頃、「尻軽」とは、「ノリが良い」「明るい」「話がはずむ」
みたいな事だと思ってました。
ほめてるつもりで「○子ちゃん尻軽だよ〜」なんて周りの男子どもに言ってました。
この時の反応が変だった理由が分かったのは5年くらい後でした。
○子、許せ。
パパの実家の親戚に行ったときの事。
あれぇ〜 おじさんちょっと雰囲気変わったな? と思いながら
おじさん?違う人?と心の中で葛藤していました。
でも、堂々と構えていたし、家族になじんでいたから
「髪型変えたんですね。前までモジャモジャ頭でしたよね」と言ったら周りの反応が???
でも、普通に世間話しして帰ってきました。
帰り道、あの反応が疑問だったのでパパに聞いたら おじさんの弟!だった。
だって!微妙に似てたんだもん。
すっかり忘れ去られているようなのでアゲます。
だれかぁ、また笑わせてください。
♪「俺の話をきけぇ〜♪」って唄は、和田アキ子だと思ってました。
「モロ出し!長さはきゅうり並み!!しかもイボイボ!!!」の略。
以上
キン肉マンのオープニングも和田アキ子と思ってました。
しかし、串田アキラってちょっと紛らわしい。
おひさですぅ
アゲて下さったどなたか、ありがとうございます。
もう10年以上も前の話ですが、
夫の母は、電話の子機を「携帯電話」と呼んでいました。
わぁい あげてよかった(^0^)/
「ホントにホントにホッントにライオンだ〜♪」も和田アキ子だと思ってました。
うちの夫の母も電話の子機を「携帯」と言ってました〜
「これから携帯で電話する」と言いながら、子機持ってった。(笑)
うちのダンナは昔、ニュースなんかで
「誤って海に落ち、・・・」というのを
「謝って海に落ち、・・・」って思っていたそうです。
「この人、どうして『ごめんなさい』って言って海に落ちたんだろう・・・」
と不思議に思っていたそうです。
駅で旦那と間違って知らないオジさんと
100メートルぐらい腕を組んで歩いていた。