- 掲示板
賃貸ならいずれ引越すのでまだしも、分譲となると、
そのマンションの名前って結構大事。
え?こんな名前?というようなのがありますか?
自分の経験では賃貸でしたが、「マンションこうま」
最初これを見たとき、あ、これはボツ、と物件を見ないうちに却下。
どうも持ち主が好摩さんのようでしたが、ひらがなで「こうま」と
あると「仔馬」?と思ってしまいました。
[スレ作成日時]2006-12-27 09:31:00
賃貸ならいずれ引越すのでまだしも、分譲となると、
そのマンションの名前って結構大事。
え?こんな名前?というようなのがありますか?
自分の経験では賃貸でしたが、「マンションこうま」
最初これを見たとき、あ、これはボツ、と物件を見ないうちに却下。
どうも持ち主が好摩さんのようでしたが、ひらがなで「こうま」と
あると「仔馬」?と思ってしまいました。
[スレ作成日時]2006-12-27 09:31:00
化学反応で、じゃぼちんすきー反応ってのがあるよ。でかいねー
管理組合の理事になって町内会の会合に出席する時に、町内会の高齢の役員にマンション名を覚えてもらえなくて困りました。
「え~、これは何と読むのかな?〇〇〇〇〇〇△△△△△の□□□さん」
「あの~、〇〇〇〇△△〇〇△△△なんですけど」
「あ~、すみません、△△〇〇〇〇〇〇△△△ですね?」
「もう、それでいいです。」
町内会報もその名称になってました。
横浜のリッチマンションに住んでいます
ゆるくていい感じなので上げ。
横文字、しかも英語じゃない系だと長いと覚えてもらえない。そう思ってたけど、地名が
付いたシンプルな漢字名の我がマンション、先日初めてタクシーに乗って「○町の
セブンイレブンの後ろの・・・・」と言ったら、「あぁ〜サー●スマンション!」の
一言で終わってしまいました。
別のサー●スマンションにタクシーで行く用があったときも、「×町のGSの向かいの・・・」
と言った途端に「あぁ〜サー●スマンション!」で終わってしまった。
市内に25棟くらいあるんだけど、全部サー●スマンションで済んでしまっている、みたいな。
漢字名でも覚えてもらえないですねえ。まあ用は足りるからいいか。
うちの近所にアパートだが、コーポ キャッスル っていうのがあった。
コーポなのかキャッスルなのか突っ込みたいところだが、仮に
キャッスルみたいなコーポと前向きに解釈しても、完全に名前負けの
アパートだった。
洗濯機が外に出ている城はないだろ・・・。
「●●はいつ」って築5年程度のコーポが近所にあるけど
本当に平仮名なんだよ。何故カタカナの「●●ハイツ」にしないのか不思議。
壁面に文字貼ってあるタイプで、見た目もあり得ない。
1.同名の「●●ハイツ」が近隣に既存していたが、どうしてもその名称を使いたかった。
2.本当は「ハイツ」ではなくて「●●は、いつ?」という意味でのネーミングだった。
しかし、オーナーの真意は理解しがたいね。「はいつ」って・・・
今、「パレス」がつく賃貸に住んでいるんですが、訳すと「宮殿」だよ。
英語で正式に住所を書かなくてはならないとき、めちゃくちゃ恥ずかしい。
「マンション」自体も本来は「豪邸、大邸宅」の意味だからね...
ごく一部を除けば、「マンション」と分類された時点で名前負けです。
「マンション」は日本語と見るべき
NHKニュースで主音声で「マンション」でも副音声聞くと、「apartments」と言ってるし
○○○○地名 という名前のマンションがあったら入居してみたいな~というマンション名ありますか?
皆さん教えて♪
キャッスル姫路とか
プリンセスロード姫路とか
前に ○○○○○○○相模原淵野辺 という所に入居していました。
長ったらしくて嫌でした。
入居したくない方で、すんまそん。
ジャガー横田とか
たいして高くもないのに「○○タワー」ってビミョー!
あと、最近は○○ヒルズとかが流行りみたい。